La chanson "Le Chambon-sur-Lignon" de John McCutcheon (2021)

Ecoutez (sur YouTube) Le Chambon-sur-Lignon de l'album Bucket List @2021 John McCutcheon/Appalsongs (ASCAP)

 

Without thinking I stood up
And said, “I’ll take them”
Like so many of my neighbors
Had before
I had no money, had to plan
But I had room and I had land
And I just could not do
Nothing anymore
In Le Chambon-sur-Lignon
It’s what we do
And for four hundred years
It’s been the same
From the violence and fear
We Huguenots came here
Seeking refuge on this
Isolated plain
The first came from
The Spanish Civil War
And when the Nazis and the Vichy
Came to power
Not a moment left to lose
We took in France’s Jews
And hid them in
Our nation’s darkest hour
 

We took them in our homes
And in our farms
The children sat in classrooms
Side by side
Despite all the threats and danger
No one was a stranger
And for five years
We resisted and defied
And when asked “why did you do it?”
How can we answer
Not so long ago
We sought refuge too
I guess it’s easy to decide
With the gospel as your guide
To our history and our faith
We must be true

In Le Chambon-sur-Lignon
It’s what we do

 

 

 

Sans réfléchir je me suis levé

Et j'ai dit : « je vais les prendre »

Comme tant de mes voisins 

Avant (moi)

Je n'avais pas d'argent, (j'avais) du planifier

Mais j'avais de la place et des terres

Et ce n'était pas possible 

De ne rien faire

Au Chambon-sur-Lignon 

C'est ce que nous faisons

Et depuis 400 ans

C'est ainsi

Fuyant la violence et la peur

Nous Huguenots nous sommes venus ici

Cherchant refuge dans ces 

Plaines isolées

Les premiers ont fui 

La guerre civile espagnole

Et quand les nazis et le régime de Vichy 

Sont arrivés au pouvoir

Il n'y avait pas de temps à perdre

Nous avons accueilli les juifs de France

Et nous les avons cachés 

Pendant les jours les plus sombres de notre nation

 

Nous les avons accueillis dans nos maisons 

Et dans nos fermes

Et les enfants étaient assis dans des salles de classes 

Côte à côte

Malgré toutes les menaces et les dangers

Personne n’était un étranger

Et pendant cinq ans 

Nous avons résisté et défié

Quand on nous demande : « Pourquoi avez-vous fait cela ? »

Comment pouvons-nous répondre ?

Il n'y a pas si longtemps 

Nous avons nous aussi cherché refuge

Il est facile de se décider 

Avec l'évangile comme guide

A notre histoire et à notre foi 

Nous devons rester fidèle

 

Au Chambon-sur-Lignon 

C'est ce que nous faisons

 

 

Traduction Francis GOUNON/Martine ROUBIN